We require interpreters who are fluent in various languages to assist with our work with protection claimants. Most interpreters are paid an hourly rate; some interpreters generously donate their time as volunteers.
Justice Centre is in immediate need of interpreters for the following languages:
- Amharic
- Arabic
- Kinyarwanda
- Luganda
- Malayalam
- Russian
- Somali
- Vietnamese
- Wolof
Interpreters must possess the following qualifications:
- Oral fluency in both English and the language of interpretation
- Sensitivity towards working with asylum seekers and victims of trauma and torture
- Ability to interpret in an impartial manner
- Ability to maintain all interpretations confidential
- Availability weekdays between 9:30 am – 6:00 pm, out of office hours may be required depending on the nature of the appointment
- Proof of work authorization or permission to volunteer in relevant country/region of residence
- Attendance at our in-house training
What is the time commitment for an interpreter?
Our interpreters come into the office on an “as-needed” basis. Interpreters are expected to be available for at least four hours a week and be able to commit to interpreting with us for a minimum of three months. Interpreters also often help to translate clients’ documents and messages into English and vice versa.
Training opportunities
If you are interested in assisting us with interpretation, possess the language skills but have little or no prior experience, we are still interested in hearing from you. We may be able to provide training.
Please send your statement of interest and CV to our Legal Services Coordinator Katherine at jobs@justicecentre.org.hk.